Exercicio quotidiano

Exercicio quotidiano
AutoreBernardino de Sahagún
1ª ed. originale1574
Generemanoscritto
Lingua originalenahuatl

L'Exercicio quotidiano (termine in antico spagnolo per "esercizio quotidiano"; equivalente moderno: Ejercicio cotidiano; pronunciato exerˈsisjo kotiˈðjano) è un manoscritto religioso cristiano in lingua nahuatl, composto da meditazioni giornaliere con passaggi in latino presi dal Nuovo Testamento.

Il manoscritto fu originariamente scritto nel 1574, e per molto tempo è stato attribuito al missionario francescano Bernardino de Sahagún, ma oggi si tende a escludere tale ipotesi dato che all'epoca egli aveva sviluppato già un tremore che gli rendeva impossibile scrivere.[1] L'esistente manoscritto dell'Exercicio, attualmente conservato presso la Newberry Library, Chicago, Illinois, non è l'originale ma una copia fatta nel XVII secolo dallo scriba Nahua Chimalpahin, il quale alterò in qualche modo il testo.[2]

L'Exercicio è stato tradotto in spagnolo ed in inglese da Arthur James Outram Anderson. La versione spagnola fu pubblicata nel 1993 all'interno di Adiciones, apéndice a la postilla y ejercicio cotidiano (ISBN 968-36-2364-6), mentre quella in inglese fu pubblicata nel 1997 all'interno del secondo volume del Codex Chimalpahin (ISBN 0-8061-2950-6).

  1. ^ Schroeder (1997): pp. 7–8
  2. ^ Schroeder (1997): pp. 8–9

Exercicio quotidiano

Dodaje.pl - Ogłoszenia lokalne