Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Eldorado

Další významy jsou uvedeny na stránce Eldorado (rozcestník).
Zlatý vor panovníka lidu Muisca, související s legendou o El Doradu (Muzeum zlata v Bogotě)

Eldorado, El Dorado (ze španělského zlatý nebo pozlacený) původně přezdívka bájného jihoamerického panovníka. Později – a tento význam je dnes nepoměrně známější – se tak začalo přezdívat jeho městu u rovněž smyšleného jezera Parime. Podle legend ze sebe tamní indiánští náčelníci smývali zlatý prach, jímž byli rituálně posypáni. Akt měl symbolizovat enormní výskyt zlata v okolí – bylo ho tolik, že se mohl vyhazovat do větru. Pověst vzbuzovala zejména v Evropě zájem celé 16. a 17. století a mnoho cestovatelů se oblast pokoušelo najít. Teorie, kde hledat, se lišily. Třeba španělský dobrodruh a dobyvatel Francisco Orellana sebevědomě prohlašoval, že bezpečně ví, že El Dorado se nachází mezi Orinokem a Amazonkou, načež se s bratrem Francisca Pizzarra v roce 1541 vypravil z Quita, aby svá slova potvrdil. Jejich posádka čelila těžkým existenčním problémům, potraviny si opatřovali olupováním domorodců. Cesta přinesla významné cestovatelské a současně zeměpisné objevy, ale El Dorado nalezeno nebylo.

Nepřeberné množství nadšenců na cestách za El Doradem po staletí likvidovaly neúspěchy, deziluze, strasti, bída, fyzické i mentální vyčerpání a šípy indiánů. V 18. století nadšení razantně ochladlo a na počátku 19. století v existenci zlatého města El Dorada věřilo už jen pár jedinců s nezlomnými ideály a bujnou fantazií.

Jméno El Dorado prošlo postupem času jazykovým vývojem zvaným apelativizace proprií, při němž se z vlastního jména stává obecné a zpravidla tím rozšiřuje svůj význam. Kromě počeštěného Eldoráda (např. v písni Waldemara Matušky)[1], jež stále nese význam bájného zlatého města, se dnes používá i eldorado, resp. eldorádo, které označuje vysněné cíle, materiální bohatství nebo také vnitřní bohatství (ostatně už také v písni W. Matušky).[2]


Previous Page Next Page






إل دورادو Arabic El Dorado AST Eldorado AZ ائل دورادو AZB Ел Дорадо Bulgarian El Dorado Catalan ئەلدۆڕادۆ CKB El Dorado Danish Eldorado German Ελ Ντοράντο Greek

Responsive image

Responsive image